Univers Cultural – Prima pagină
Literatură

Ana-Maria Bocai : Roua (Traducere în limba bulgară: Dimitrina Radulova )

Pe o frunză stăteau două picături de rouă
că două lacrimi,
Una plecată din sufletul meu şi una din sufletul tău,
Se priveau cu nesaţ,
Uitate de iubirea care le-a creat,
Sclipiri de soare în sufletul lor şi al nostru…
Se apropie una de altă aşa fragile, efemere
Trăiesc împreună dorul din noi,
Apropierea le face să freamăte,
Cad puţin câte puţin …jos…
Se iau de mâna că într-un ultim gest,
Ştiu că în curând vor fi pradă pământului însetat
Purtând în ele amintirea iubirii noastre.

На един лист стояха две капчици роса
като две сълзи
Една тръгнала от моята душа, а другата от твоята душа,
се гледаха ненаситно,
забравени от любовта, която ги създаде,
слънчеви искри на техните и нашите души…
Доближават се една до друга, така крехки, краткотрайни,
Изживяват заедно болката в нас,
А допирът ги кара да треперят,
падайки малко по малко…
Хващат се за ръка като за последен жест,
Знаейки, че скоро ще бъдат плячка на жадната земя
Запомняща гледка на нашата любов.
Vol. Аз вярвам, че има любов 

traducere : Dimitrina Radulova

 

Articole similare publicate de autor

Ana-Maria Bocai: În Noaptea Sfântă

Ana-Maria Bocai

Ana-Maria Bocai : Un sărut vorbind despre noi

Ana-Maria Bocai

Ana-Maria Bocai: Cântec tomnatic

Ana-Maria Bocai

Lasă un comentariu

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.